Posts
Showing posts from December, 2015
Kaapi Naaraayani
- Get link
- X
- Other Apps
ప. సరస సామ దాన భేద దండ చతుర సాటి దైవమెవరే బ్రోవవే అ. పరమ శాంభవాగ్రేసరుండNUచు పల్కు రావణుడు తెలియ లేక పోయె (సరస) చ. హితవు మాటలెంతో బాగ పల్కితివి సతముగానయోధ్యనిత్తునంటివి నత సహోదరుని రాజు చేసి రాక హతము జేసితివి త్యాగరాజ నుత (సరస) http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/11/thyagaraja-kriti-sarasa-saama-daana.html
ravi chandrika
- Get link
- X
- Other Apps
There is a thyagaraaja song , titled makelara vicharamu...maru kanna sri ramachandra ..... and MARU being interpreted as Father of Cupid.. Here the emotion with respect to the first line, is being lost in Maru.. i think it is a typo ...and it should be MA M U, meaning , oh my father... because this phrase mamu kanna tandri/talli is popular usage in telugu language... just think it over.... మాకేలరా విచారము మ ము -కన్న శ్రీ రామచంద్ర సాకేత రాజకుమార సద్భక్త మందార శ్రీ-కర జత కూర్చి నాటక సూత్రమును జగమెల్ల మెచ్చగ కరముననిడి గతి తప్పక ఆడించెదవు సుమీ నత త్యాగరాజ గిరీశ వినుత